Свою нову книжку автор присвятив одразу двом ювілеям: держави і матері
Книжка під назвою «Мене кликала романтика, але майже скрізь чекала людська печаль…» стала авторським подарунком відомого тернопільського журналіста до 30-ї річниці Незалежності України.
Михайло Іващук, який майже двадцять років – у дев’яності і в перший десяток двотисячних – працював у редакції газети «Свобода» , тривалий час очолював редакційний відділ рад і державних адміністрацій, об’єднав воєдино сто двадцять п’ять репортажів із своїх відряджень у села, селища і містечка області. Ці поїздки були, як правило, за листами читачів, які писали до редакції про наболіле, адже у час відродження держави бід не бракувало. Тому журналістські нотатки мали соціальну гостроту, розповідали, зокрема, про життєві проблеми, конфлікти, чиїсь жалі, болі, і часто були резонансними. Можливо, деякі з них й досі у пам’яті багатьох свободівських читачів.
Михайло Іващук привозив із доріг і добрі новини, наприклад, тоді, коли знайомився із дієвим самоврядуванням, бував у трудових колективах, де належно цінували людську працю, коли, зустрічаючись із лідерами виробництва, і про них також мовиться у книжці, відкривав не тільки ділові, а й кращі людські якості своїх співрозмовників, про що радо розповідав читачам. Були і просто зустрічі із цікавими людьми, які також ставали героями публікацій.
Представлена у книжці соціальна тема є немов би другою у творчому доробку нашого колеги, який посадово був насамперед «парламентським» кореспондентом, і в газетних матеріалах, написаних із сесійної зали обласної ради і високих кабінетів тернопільського «білого дому», детально висвітлював роботу двох гілок влади. Про те, як тернопільські державники урядували у минулому, як вони колегіально чи особисто кермували областю, нині також було б цікаво дізнатися. Але присвячені цьому газетні розповіді Михайло Іващук виносить за рамки книжки, за його ж висловом, «залишає «парламентську» тему для істориків», а повертається до того, як жилося за межами обласного центру. Зрештою, те, що досліджував журналіст, і віддзеркалювало роботу представницьких і виконавчих державних інституцій, які, при всіх своїх добрих намірах, можливо, інколи просто декларували турботу про людей, котрі змушені були звертатися до журналістів за підтримкою і захистом.
Тож, сторінки книжки, а їх більше семисот, відтворюють частину «соціального зрізу» нової Тернопільщини, про що, до речі, не зайве згадати нині, коли відзначаємо такий вагомий державний ювілей. Адже деякі газетні історії буквально «кричать». І коли минуле, яке не завжди сприймається однозначно далеким чи близьким, порівнювати із нинішнім днем, то, як зауважує сам автор, можна подумати, що цьому болю немає кінця.
А ще кожен газетяр пише по-своєму, у висвітленні життєвих реалій має власний «авторський почерк». Мабуть, це має на увазі Михайло Іващук, коли у вступному слові до редакторів-експертів, спонсорів і читачів своєї книжки зауважує: «Всі журналісти «Свободи» їздили у райони і писали, але я маю свої газетні рядки і свої спогади» про минуле, які і переношу на сторінки книжки.
Від публікації до публікації я додавав у «Свободі» свої штрихи до портрета тогочасної дійсності. Він написаний і фарбами людських страждань, і кольорами з відтінком романтичного сприйняття дійсності. «Але соціальне переважає, і цим я маю повне право гордитися. Хоча, здається, колись і не задумувався над тим, щоб згодом із своїх публікацій на життєві теми впорядкувати окреме видання»,- зазначає пан Михайло.
У книжці, яку цікаво читати, бо вона розкриває і внутрішній світ автора, його помисли, матеріали продумано укладено газетні публікації – хронологічно. Маємо сім розділів. Зокрема: «Через пороги долі», «Блискавка і графіка свого заголовка», «Між берегами болю і романтики», «Завтра я їду у відрядження!..», «Коли не можна не писати», «На полях книжки. Щоденник літа, осені і зими», які подані у книжці оригінально, через призму «свіжих» і відвертих рядків «Щоденника». Він був написаний уже під час підготовки книжки до друку. Вміщено і недавні публікації Михайла Іващука у «Свободі», традиційно – рецензії на попередні книжки автора.
– Як ви прийшли до цієї нової книги?
Я був романтиком, не переставав вірити у те, що всі труднощі можна здолати. Романтиком і залишився. Бо, скажімо, я не до кінця уявляв собі того, якою складною буде робота над цією книжкою, і чи не найперше – упорядкування матеріалів до неї. У цьому мені багато посприяли працівниці відділу краєзнавчої літератури і бібліографії обласної універсальної наукової бібліотеки і музею Національно-визвольної боротьби Тернопільщини, імена яких я називаю у книжці, допомагала і моя дружина, за що усім їм я дуже вдячний. А коли матеріали книжки були прийняті до друку редакторами-експертами видавничої ради облради і ОДА, я не чекав, що далі такою надміру ускладненою багатьма труднощами буде верстка книжки у тернопільському видавництві «Терно-граф», де прихильно і суперечливо водночас поставилися до автора. На комп’ютері верстала книжку дизайнерка цього видавництва Тетяна Метельська. За професіоналізм і самовідданість у роботі, уміння розуміти автора, який хотів бачити книжку так, як колись газетну сторінку, за повагу до мене я висловлюю пані Тетяні особливу подяку. П’ятого серпня книжка була підписана до друку.
Антон Іванович і раніше допомагав мені у виданні книг. Це – Людина з великої літери, давно гідна того, щоб бути удостоєною звання Героя України, а за нинішніми критеріями нових відзнак – справді Національна легенда України. Антону Білику, а також його дружині, пані Софії Юріївні, моя глибока подяка і доземний уклін. Я вже зараз хотів би передати шановним Біликам хоча б примірник книжки. Однак сам маю поки що один сигнальний екземпляр. Його 24 серпня на Театральній площі Тернополя, де вирувало свято Незалежності, я одержав з рук шеф-дизайнера «Політеку» Олега Ковальчука. Книжка тепер і потім буде видана не офсетно, а на принтері, хоча згодом це, напевно, відіб’ється на якості ілюстрацій. Нині книжка якісно зроблена, має глянцеві палітурки, ошатна і надійно перешита: дякую за це вам, пане Олеже! Загалом, я оплатив видання трьох сигнальних примірників книжки «Мене кликала романтика, але майже скрізь чекала людська печаль…», друк ще двох сигнальних примірників спонсорує мій перший у «Свободі» редактор Степан Слюзар, за що я також йому вдячний.
Якими словами я маю передати щастя і гордість за мамині літа, лік яких я прошу Бога ще довго продовжувати. А моя мама – така ж сама сільська трудівниця, про яких я багато писав. Щоправда, мама пережила голод тридцять третього, як і багато хто з українок, як і світлої пам’яті мій батько Григорій, була остарбайтеркою, і за цих обставин, вони працювали в одного бауера. Ровесників – подолянку та галичанина і звела доля.
Пізнала мама важку колгоспну працю. У моєму селі до буряків додавався і льон, що його дуже важко обробляти. Що й казати: наш колгосп був передовий в області, а людей мали за «китайців». Я сам добре знав про ці труднощі. Про них потім мама нерідко писала мені і в листах до Тернополя. До речі, усі листи збереглися у мене досі. І сьогодні, перечитуючи мамині рядки, а мама писала доти, поки не перестала бачити, я відкриваю для себе багато цікавого і повчального. Навіть хочу написати окрему розповідь «Мамині листи і літа..».
Галина ВАНДЗЕЛЯК